miércoles, 4 de enero de 2012

No abandono mis esperanzas, por absurdas e irrealizables que sean.
Continuo creyendo en la bondad innata del hombre.
No se puede construir todo sobre la base de
la muerte, la miseria y la confusión. (Anna Frank)

I Do not abandon my hopes, by absurd and unrealistic they are.
Continue to believe in the innate goodness of man.
You can not build everything on the basis of
death, misery and confusion.
(Anne Frank)

A pasado mucho últimamente, no soy obviamente la misma. Pero la diablita dentro de mi me llama a gritos, me tienta, me avisa cuando sería oportuno escabullirme a sus brazos, mi mente no deja de fantasear, de querer trepar otra piel, de perderme entre gemidos y jaloneos...sentada me contraigo, me rozo, me excito y sostengo mi castigo...no, todavia no...resiste que pones en peligro lo bueno nuevo en tu vida...que rico sentir la caricia del peligro...

It's been a lot lately, I'm obviously not the same. But the little devil inside me called screaming again, I'm tempted, let me know when would be appropriate to sneak into his arms, my mind does not stop fantasizing, wanting to climb another skin, moanedmiss sitting and drawing ... I contract, touched me, I get excited and hold on to my punishment ... no, not yet ... you put in danger the goodness in your life resist ... who good to feel the caress of danger ...